-
1 inasprire la pena
гл.общ. увеличить наказание -
2 inasprire
inasprire (-isco) 1. vt 1) обострять; усиливать inasprire la piaga -- растравить рану inasprire la lite -- разжечь спор inasprire la pena -- увеличить наказание inasprire la questione -- заострить вопрос 2) делать жестким <шершавым> 2. vi (e), inasprirsi 1) обостряться; усиливаться 2) высыхать; становиться жестким <шершавым> 3) ожесточаться, раздражаться -
3 inasprire
inasprire (-isco) 1. vt 1) обострять; усиливать inasprire la piaga — растравить рану inasprire la lite — разжечь спор inasprire la pena — увеличить наказание inasprire la questione — заострить вопрос 2) делать жёстким <шершавым> 2. vi (e), inasprirsi 1) обостряться; усиливаться 2) высыхать; становиться жёстким <шершавым> 3) ожесточаться, раздражаться -
4 inasprire
inasprire v. ( inasprìsco, inasprìsci) I. tr. 1. exacerber, aigrir: inasprire l'odio exacerber la haine. 2. ( aumentare) aggraver, augmenter: inasprire una pena aggraver une peine. 3. ( irrigidire) renforcer, raidir: inasprire i controlli alle frontiere renforcer les contrôles aux frontières. 4. ( indurire) endurcir. 5. ( esasperare) exaspérer, aigrir. II. prnl. inasprirsi 1. aigrir intr., tourner intr.: il vino si è inasprito le vin a tourné. 2. ( aumentare) s'intensifier: il freddo si è inasprito le froid est devenu plus rigoureux. 3. ( esasperarsi) s'aigrir. -
5 inasprire
1. (- isco); vt1) обострять; усиливатьinasprire la piaga — растравить рануinasprire la lite — разжечь спорinasprire la pena — увеличить наказаниеinasprire il problema — заострить вопросil carattere — ожесточить характерinasprire le tasse — повысить / увеличить налоги2) делать жёстким / шершавым2. (- isco); vi (e), также inasprirsi1) обостряться; усиливаться2) высыхать; становиться жёстким / шершавым3) ожесточаться, раздражаться•Syn:Ant: -
6 inasprire
1. v.t.обострять, углублять; (peggiorare) портить, ухудшать; (esasperare) усугублять, ужесточать2. inasprirsi v.i.1) прокисать2) (fig.) обостряться, углубляться -
7 inasprire
exacerbate, make worsecarattere embitter* * *inasprire v.tr.1 to embitter, to sour, to exacerbate, to exasperate: ciò inasprì la sua collera, this exacerbated his anger; il dolore l'aveva inasprito, grief had embittered him2 (aggravare) to aggravate; to sharpen; (di disciplina) to make* harsher, to tighten up: inasprire un dolore, to sharpen (o to aggravate) a pain; inasprire una condanna, to render a sentence more severe; inasprire le restrizioni, to tighten up restrictions // inasprire le tasse, to increase taxes.◘ inasprirsi v.intr.pron.1 to become* embittered, to become* exacerbated: il freddo si è inasprito, the cold has grown more bitter; si è inasprito dopo quel malinteso, he became sour after the misunderstanding2 (aggravarsi) to grow* worse, to become* more severe, to become* harsher: il combattimento si è inasprito, the fighting became fiercer.* * *[inas'prire]1. vt(disciplina) to tighten up, make harsher, (persona, carattere) to embitter, sour, (rapporti) to make worse2. vip (inasprirsi)(vedi vt), to become harsher; to become bitter; to become worse* * *[inas'prire] 1.verbo transitivo1) (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]2) (aumentare) to increase [ pena]; to tighten [ sanzioni]3) fig. (indurire) to harden [persona, carattere]2.verbo pronominale inasprirsi1) (indurirsi) [tono, voce] to harden2) (aumentare)3) (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten* * *inasprire/inas'prire/ [102]1 (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]3 fig. (indurire) to harden [persona, carattere]II inasprirsi verbo pronominale1 (indurirsi) [tono, voce] to harden2 (aumentare) il freddo si inasprisce it's getting colder3 (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten. -
8 irrigidire
irrigidire v. ( irrigidìsco, irrigidìsci) I. tr. 1. raidir. 2. ( rattrappire) engourdir: il freddo mi ha irrigidito le gambe le froid m'a engourdi les jambes. 3. ( fig) ( inasprire) renforcer, raidir: irrigidire i controlli alle frontiere renforcer les contrôles aux frontières. 4. ( fig) ( aumentare) aggraver, augmenter: irrigidire una pena aggraver une peine. II. prnl. irrigidirsi 1. se raidir. 2. ( rattrappirsi) s'engourdir. 3. (rif. a clima, stagione e sim.) se refroidir, devenir plus rigoureux. 4. ( fig) ( ostinarsi) s'obstiner (in, su à), rester ferme (in, su sur). -
9 irrigidire
1. v.t.1) (inasprire) ужесточать2) (fig.) ожесточать, делать чёрствым2. irrigidirsi v.i.1) холодать3.•◆
irrigidirsi sull'attenti — застыть в стойке "смирно"
См. также в других словарях:
esacerbare — A v. tr. 1. inasprire, aggravare, acuire, rincrudire, acutizzare CONTR. lenire, alleviare, ammorbidire, mitigare, temperare 2. (fig.) esasperare, esulcerare, inacerbire, irritare, indignare, amareggiare CONTR. calmare, placare, rabbonire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attenuare — at·te·nu·à·re v.tr. (io attènuo) AU 1a. rendere più tenue: attenuare un contrasto di colore; attenuare un rumore, attutirlo | fig., lenire, placare: il tempo attenua il dolore Sinonimi: affievolire, alleggerire, ammorbidire, ridurre, smorzare |… … Dizionario italiano
mitigare — mi·ti·gà·re v.tr. (io mìtigo) CO 1. lenire, alleviare, rendere più mite, meno intenso o acuto un dolore, una sofferenza fisica, uno stato nervoso, uno sforzo, una fatica e sim. Sinonimi: alleviare, lenire. 2a. fig., temperare, moderare la forza… … Dizionario italiano
inasprimento — i·na·spri·mén·to s.m. CO l inasprire, l inasprirsi e il loro risultato: inasprimento della battaglia, della malattia, del dolore; peggioramento: si registra un inasprimento nei rapporti diplomatici tra i due stati | estens., incremento:… … Dizionario italiano
irrigidire — ir·ri·gi·dì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere rigido, intorpidire: il freddo irrigidisce le mani Sinonimi: intirizzire, intorpidire, rattrappire. Contrari: rilassare. 2. v.tr., immobilizzare, paralizzare: la paura lo ha irrigidito Contrari:… … Dizionario italiano
consolare — [lat. consolāre e consolāri, der. di solāri confortare , col pref. con ] (io consólo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [recare sollievo a una persona in pena] ▶◀ confortare, incoraggiare, rianimare, rincuorare, risollevare, sollevare, (fam.) tirare su.… … Enciclopedia Italiana
esulcerare — /ezultʃe rare/ v. tr. [dal lat. exulcerare piagare ] (io esùlcero, ecc.). 1. (med.) [produrre un ulcera, una piaga] ▶◀ piagare, ulcerare. 2. (fig.) [acuire una situazione già dolorosa, detto di pena e sim.] ▶◀ esacerbare, esasperare, inasprire,… … Enciclopedia Italiana
mitigare — [dal lat. mitigare, comp. di mitis mite e tema affine a agĕre fare ] (io mìtigo, tu mìtighi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere più mite, riferito a sentimenti, sensazioni e sim.: m. il rigore d una legge ; m. il dolore, l ira ] ▶◀ attenuare, lenire,… … Enciclopedia Italiana
stringere — / strindʒere/ (ant. strignere) [lat. stringĕre ] (io stringo, tu stringi, ecc.; pass. rem. strinsi, stringésti, ecc.; part. pass. strétto ; la variante gn per ng si ha soltanto nelle forme in cui la g ha pronuncia palatale, è seguita cioè da e o… … Enciclopedia Italiana